- Office:1054 Budapest, Alkotmány utca 9-11.
- Building:2nd Floor, Room 212
- Phone:+36 1 374-6201
- Internal extension:305
- Email:nagynecsak.eva@uni-bge.hu
Introduction
I received my degree in Russian language and literature, and German language and literature at József Attila University (Szeged) in 1988. After graduation I started my career in the Szolnok Institute of the College of Commerce and Catering, where I taught German for business and tourism purposes. In order to extend and deepen my knowledge in business, I completed a graduate course in marketing communication, and received my second degree in this field in 1993. I have completed several training courses and received grants and scholarships that enabled me to study abroad. Besides teaching, I have also worked as an escort and a consecutive interpreter.
I translated at a specialty seminar organized by Struktur- und Wirtschaftsförderungsgesellschaft des Landkreises Teltow-Fläming GmbH in Branderburg, at an International Logistics and Industrial Informatics Symposium in Berlin (Fachhochschule Wildau), and also at the world congress of the Economic Faculty of the Lomonosov Moscow State University in Moscow. I organized a study trip and conference at the University of Warsaw, German Studies Faculty, College of Education Burgenland, University of Economics in Bratislava, Applied Linguistics Department, and at the University of Nagyszombat. Since 2000, I have been an accredited language examiner for the Language Examination Centre of BBS. I completed my doctoral studies at Pannon University, in the doctoral programme Communication for professional purposes: society, economics, culture. I defended my thesis summa cum laude (title: Neologisms as specialist terminology in the hotel industry. A comparison of German – Russian and German – Hungarian neologisms)). My research interests include lexicology, lexicography for professions, and corpus linguistics, especially language development tendencies. The study was made by computer concordance program after building up a corpus containing more than one million words from German, Hungarian and Russian languages. The trilingual neologism dictionary and the corpus praxis, which was created from authentic texts, enabled immediate practical using. I am a regular conference presenter at national and international conferences. Since 2018 I have been working at the Department of Languages for Business Communication at the Faculty of Commerce, Hospitality and Tourism at BBS. My main ambition is to use my research results as well as my teaching experience to enhance the efficiency of language education and thus to enable students to use their language knowledge and skills to communicate efficiently and functionally in work contexts. My field of research is connected to linguistic specialties, among many others, for example contrastive vocabulary research, lexicology, pragmatics, and methodology of terminology. I regularly present my results in Hungarian conferences and also in conferences abroad in different foreign languages.
Office Hours
Location | A212 |
---|---|
Hours | |
Comment | prior consultation by email is required |
Subject(s) taught
- Foreign Language Skills Development 1 (German)
- Foreign Language Skills Development 2 (German)
- Foreign Language for Tourism and Hospitality A (German)
- Foreign Language for Tourism and Hospitality B (German)
- Foreign Language for Business A/1 (German)
- Foreign Language for Business A/2 (German)
- Foreign Language for Business B/1 (German)
- Foreign Language for Business B/2 (German)
- Economic Technical Language 1 (German)
- Foreign Language for Business II/1
Professional career
- 2018-2019Participation in the reading committee of GRADUS Scientific Journal, and participation in the organizing of international conference for “Hungarian Touristic Agency” (MTÜ) and AGTEDU conferences, as well
- 2017-2018An elected leader of the John von Neumann University, Teacher Training Faculty’s Linguistics and Literature research
- 2017-2018An elected member of the John von Neumann University, Teacher Training Faculty’s Faculty Committee
- 2017-Member of the SZAB Science Club
- 2016-Member of MTA Institutes of Excellence
- 2014-2018Secretary of the MTA Debrecen Areal Committee in Jász-Nagykun-Szolnok county service management specialized committee
- 2012-Accredited examiner for ZÖLD ÚT NYELVVIZSGAKÖZPONT (Green way Language Exam Centre), executing exams and creating exam materials
- 2006-Member of the Hungarian Association of Teachers and Researchers of Languages for Specific Purposes (SZOKOE) and regular participation on international conferences
- 2005-Regular participation on the events and conferences organized by the Hungarian Association of Russian language teachers (VAPRJAL), and also fulfilling vice president tasks
- 2000-Regular participation on the events organized by the Hungarian Association of German language teachers (EgUDV)
- 2000-Accredited examiner of The Foreign Language Examination Centre of the Budapest Business School, I conduct exams and create exam materials
- 1993-Member of Hungarian Association of Applied Linguists and Language Teachers (HAALLT), also participate in conferences regularly
Research areas
- Applied linguistics:
- contrastive research of LSP
- corpus linguistics
- lexicology
- lexicography
- pragmatics
- methodology of LSP
Featured publications
- Csák Éva (2020): A szaknyelvek sajátosságai a gazdasági nyelv vonatkozásában: dinamika, neologizmusok, ekvivalencia. In: Muráth Judit (szerk.) 2020: Magyar szaklexikográfia. Budapest: Tinta könyvkiadó (Lexikográfiai füzetek 10.) 102-112
- Csák Éva (2016): Kontrastive Analyse deutscher und russischer Routineformeln in Präsentationen mit wirtschaftlichem Inhalt. In: Knápek, Pavel (ed.) / Beníšková, Bianca (ed.): Interkulturalität in Sprache, Literatur und Bildung / Interculturality in Language, Literature and Education / Interkulturalita v jazyce, literatuře a vzdělání soužití v kontextu vyučování, kultury. Pardubice: Univerzita Pardubice 2. 259-270
- Csák Éva = Эва Чак (2008): Универсальные черты немецкого, русского и венгерского языкоупотребления в сфере экономики и гостиничного бизнеса. Cuadernos de Rusístika Espanola 4, pp. 39-49