BGE központi honlap
Hallgatói fiók
EN - English

Külkereskedelmi Kar

KKK

  • Rólunk
      • Rólunk
      • Képzési portfólió
      • Értékeink
      • Történetünk
      • Szolgáltatások és projektek
      • 50 éves a Külker
  • Közösség
      • Vezetés
      • Dékáni köszöntő
      • A Kar vezetése
      • Oktatási szervezeti egységek
      • Kommunikáció Tanszék
      • Marketing Tanszék
      • Nemzetközi Gazdaságtan Tanszék
      • Nemzetközi Kapcsolatok Tanszék
      • Nemzetközi Kereskedelem és Logisztika Tanszék
      • Társadalomtudományi Módszertan Tanszék
      • Citi Global Business Vállalati Tanszék
      • Robert Bosch Lean Menedzsment Vállalati Tanszék
      • Sport Iroda kihelyezett részleg
      • Szaknyelvi Iroda – KKK
      • Szolgáltató szervezeti egységek
      • Dékáni Hivatal
      • Hallgatói Ügyfélszolgálati Csoport
      • Könyvtár
      • Diszpont Centrum
      • Kollégium
      • Hallgatói érdekképviselet
      • KKK HÖK
  • Tudományos élet
      • Tudományos élet
      • Kutatási portfólió
      • Elismerések és lehetőségek
      • Jövő Értékláncai Kiválósági Központ
      • Kiadványok és folyóiratok
      • Hallgatói kiválóság
      • Tudományos vlog
      • Train the Trainers előadássorozat
  • Partnerségek
      • Partnerségek
      • Üzleti kapcsolatok
      • Nemzetközi kapcsolatok
      • Tudományos kapcsolatok
  • Hallgatói élet
      • Szervezetek és közösségek
      • KKK HÖK
      • Kollégiumi Bizottság
      • Káldor Miklós Szakkollégium
      • AIESEC
      • Kanyar
      • Külker Sport Fun
      • Külker Online
      • Mentorközpont
      • Magyar Közgazdasági Társaság (MKT) KKK Ifjúsági Szervezete
      • XCHANGE
      • YES
      • BEE Mentorship programme
      • Versenyek és tehetséggondozás
      • Tudományos Diákkör (TDK)
      • Káldor Miklós Szakkollégium
      • Nemzetközi lehetőségek
      • Programok és pályázatok
      • Kultúra és sport
      • Kulturális élet
      • Sportélet
Közösség>
Oktatási szervezeti egységek>
Szaknyelvi Iroda – KKK
Külkereskedelmi Kar
KKK
KKK
Keresés
Menü
Keresés
Menü
Szaknyelvi Iroda – KKK
Szaknyelvi Iroda – KKK

BGE Idegennyelvi Központ – KKK Szaknyelvi Iroda 

A KKK Szaknyelvi Iroda angol, német, francia, olasz, spanyol, portugál, japán, kínai és magyar mint idegen nyelven kínál üzleti, diplomáciai és egyéb, specializált kötelező és szabadon választható szaknyelvi kurzusokat. Kurzuskínálatunkban a munkaerőpiac, a szakma és a hallgatók elvárásait követve, innovatív tananyagokkal és módszerekkel dolgozunk azért, hogy a hallgatók magas szintű szaknyelvi tudást és a munkaerőpiacon jól hasznosítható számos egyéb készséget – többek között üzleti soft skilleket, interkulturális kommunikációs készséget, tárgyalási technikákat – sajátítsanak el a nyelvi kurzusokon. A kötelező és szabadon választható szaknyelvi kurzusokon kívül számos idegen nyelvű készségfejlesztő tárgyat is kínálunk (pl. Prezentációs készségfejlesztés, Nemzetközi tárgyalástechnika, Tanulásmódszertan, Interkulturális kommunikáció). Az Egyetem szervezésében minden félévben megrendezésre kerülő intenzív hét keretében pedig speciális, rövid nyelvi tréningeket vehetnek fel a hallgatók (pl. Befektetői pitch, Meggyőzési technikák az üzleti előadásban). Diszpont Centrumunkban külön foglalkozunk a nyelvtanulási problémákkal küzdő hallgatókkal. A Szaknyelvi Iroda oktatóinak főbb kutatási területei: audiovizuális fordítás, autonóm tanulási készségfejlesztés támogatása, IKT alapú nyelvoktatás, interkulturális kommunikáció, kontrasztív terminológia, nyelvoktatás-módszertani innováció, projektalapú nyelvoktatás, telekollaboráció a felsőoktatásban.


Legfontosabb szakmai partnerek:

  • British Telecom ROC Kft
  • Budapesti Olasz Kultúrintézet
  • Ferrero Magyarország Kft.
  • Japán Alapítvány
  • LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG
  • Magyarországi Olasz Kereskedelmi Kamara
  • Portugál Camoes Intézet
  • Prysmian MKM Magyar Kábel Művek Kft
  • Szegedi Konfuciusz Intézet
  • Vodafone Szolgáltató Központ Budapest

Kutatásaink

Aktuális tanszéki publikációk
  • Polcz Károly, Hamsovszki Szvetlana, Huszár Erika, Jámbor Emőke, Szigetváry, Nóra, Válóczi, Marianna: Translation procedures in secondary term formation across languages in online glossaries: Universal or language-specific? ACROSS LANGUAGES AND CULTURES 24 : 2 pp. 239-256., 18 p. (2023)
    MTMT link »
  • Horváth-Csikós Gabriella, Ahmad Hajeer, Jamil E. Toptsi: Validating the Intercultural Sensitivity Scale in the Hungarian University Context, Cultural Management: Science and Education (2512-6962): 7 2 pp 79-95 (2023)
    MTMT link »
  • Horváth-Csikós Gabriella, Juhász Tímea, Kozma Tímea: Hungarian business students' knowledge of the Hungarian gas market situation and their gas consumption practices during the energy crisis, Journal of International Studies, (2071-8330 2306-3483): 16 2 pp 181-194 (2023)
    MTMT link »
  • Kiss Katalin, Kónyi Judit: Van-e angol megfelelője a magyar diskurzusjelölő modális partikulának? MODERN NYELVOKTATÁS 29: 1-2 pp. 49-67., 19 p. (2023)
    MTMT link »
  • Török Judit, Kétyi András, Hukné Kiss Szilvia, Koltányiné Vadász Viktória, Ugrai Zsuzsanna, Kósik Ferenc: Projektalapú nyelvoktatás egyetemi hallgatók körében. EDUCATIO 28:2 pp. 392-402., 11p. (2019)
    MTMT link »
  • Malaczkov, Szilvia: Explication and Implication in Audiovisual Translation: An Analysis of TED Talks Subtitles. TRANSLATION SCIENCE 22: 1 pp. 46-68., 23 p. (2020) 
    MTMT link »
  • Polcz, Károly: Speech Acts, Directness and Politeness in Dubbing. Oxford: Peter Lang UK (2020), 254 p. 
    MTMT link »  
  • Székács, Anna ; Sato, Noriko Japanese Firms in Hungary: Skills Supply and Demand A Socio-Cultural Background In: Moldicz, Csaba; Bata-Balog, Amadea (editor) Linked together for 150 years: Hungary and Japan analyses of recent economic and social trends in Japan and their effects on Hungary. Budapest, Hungary: Budapest Business School (BUEB), (2019) pp. 13-44., 32 p. 
    MTMT link »  
  • Török, Judit; Kétyi, András: Project-based language learning among university students. LANGUAGE TEACHING TOMORROW - JOURNAL OF HIGHER EDUCATION LANGUAGE TEACHING 2019.05.10. Paper: online (2019) 
    MTMT link »
  • Válóczi, Marianna: Methodological innovation in business language teaching. In: Bódi, Zoltán; Katona, József Álmos (editor) Economics and technical language. Budapest, Hungary: L'Harmattan - Hungarian Institute of Language Strategy, (2018) pp. 136-147., 12 p. 
    MTMT link »   
  • Horváth-Csikós Gabriella, Juhász Tímea: A puha (soft) és a kemény (hard) készségek munkaerőpiaci szükségessége, EDUCATIO 30 : 3 pp. 532-542. , 11 p. (2022) 
    MTMT link »
  • Juhász Tímea, Horváth-Csikós Gabriella: The emergence of soft skills in agricultural education, PROBLEMS AND PERSPECTIVES IN MANAGEMENT 19 : 3 pp. 453-466. , 14 p. (2021) 
    MTMT link »

Nyelvoktatás a Külkereskedelmi Karon

  • Szaknyelvi tanulmányok a KKK-n 2023 szeptembertől felvett hallgatóknak (2024.08.08.)
  • Szaknyelvi tanulmányok a KKK-n 2024 szeptembertől felvett hallgatóknak (2024.08.27.)
  • Szabadon választható szaknyelvi kurzusok - 2024/25 tanév őszi félév (2024.08.26.)

Nyelvi Kollokvium (2024 előtt felvett hallgatóknak)

Nyelvi, szaknyelvi kollokvium (3-6 féléves képzés) - Foreign language exam (kollokvium) (3-6 semester program)

Scroll down for English

SZAKNYELVI KOLLOKVIUM (3 féléves képzés, 3. félév; 6 féléves képzés, 6. félév)
NYELVI KOLLOKVIUM
 (6 féléves képzés, 3. félév)

A Nemzetközi Gazdálkodás, Kereskedelem és Marketing, Nemzetközi Tanulmányok, illetve Kommunikáció és Média BA szakokon tanuló hallgatók szaknyelvi tanulmányaik lezárásaként a 3. félév végén egységes vizsgán, azaz nyelvi kollokviumon vesznek részt. A 6 féléves képzésen a 3. félév végén általános nyelvi, a 6. félév végén szaknyelvi kollokvium a követelmény.

A kollokvium írásbeli és szóbeli részből áll. Célja, hogy a hallgatók számot adjanak nyelvi/szaknyelvi tanulmányaik alatt megszerzett tudásukról, nyelvi ismereteikről és kompetenciáikról

I. A vizsga részei

ÍRÁSBELI – jelenléti vizsga: papírformátumú vagy online (Coospace) 90 perc (80 pont)

1.   Szövegértési feladat 30 perc (15 pont)

2.   Nyelvismereti teszt (nyelvtan és szakmai szókincs) 30 perc (50 pont)

3.   Önálló szövegalkotás (üzleti szövegtípus) 30 perc (15 pont)

 

SZÓBELI – jelenléti vizsga, kb. 15 perc

1.   Szakmai beszélgetés: megadott témakörök egyikén belül feltett kérdés prezentáció formájában történő kifejtése vagy a 2. részben szereplő dokumentum (sajtócikk) alapján (érdemjegy: 1-5)

2.   Dokumentum (sajtócikk) értelmezése (érdemjegy: 1-5) (kb. 200-300 szavas sajtócikk)

3.   Szituációs beszélgetés (érdemjegy: 1-5)

A vizsgán szótár vagy egyéb segédeszköz nem használható.

 

II. Sikeres vizsga feltételei

A vizsga teljesülésének feltétele legalább 50%-os eredmény az írásbeli vizsgán, valamint a szóbeli vizsga minden részét legalább elégségesre (2) kell teljesíteni.

A szóbeli rész eredménye a három részeredmény átlaga. A vizsga eredménye az írásbeli (50%) és a szóbeli (50%) eredményeinek átlaga. A félév végi jegy az órai munka érdemjegyének (50%) és a vizsga érdemjegyének (50%) átlaga.

____________________________________________

Foreign language exam (kollokvium)

Final exam in business languages (3-term course, 3rd term; 6-term course, 6th term). General language exam (6-term course, 3rd term).

BA students in International Business Economics, Commerce and Marketing, International Studies, as well as in Communication and Media are required to complete a business language exam (kollokvium) at the end of the third term.

Those taking the six-term course are required to complete a general language exam at the end of the third term, whereas a business language exam is required at the end of the sixth term.

The language exam consists of a written and an oral part. It is aimed at testing students’ general and business language skills acquired during their language studies.


I. Parts of the exam

Written part – paper and pencil test or online test on Coospace 90 minutes (80 points)

1. Reading comprehension 30 minutes (15 points)

2. Language proficiency test (grammar and vocabulary) 30 minutes (50 points)

3. Writing (business writing) 30 minutes (15 points)


Oral part 15 minutes examination time

1. Presentation/discussion of a topic from the syllabus or related to the topic of the newspaper article in the second part of the exam (grade 1-5).

2. Newspaper article (approx. 200-300 words), international students summarize, Hungarian students translate the article (grade 1-5).

3. Role-play (grade 1-5).

II. Requirements for passing the exam

Successful exams require a score of 50% on the written part and a minimum of a pass grade (2) for each part of the oral exam. The oral score is the average of the grades awarded for the three parts. The grade of the exam is based on the average of the results of the written (50%) and the oral (50%) parts. The end-term grade is the average of the exam grade and the grade awarded for classroom performance during the last term.

Nyelvi és szaknyelvi kollokvium (2-4 féléves képzés) – Foreign language exam (kollokvium) (2-4 semester program)

SZAKNYELVI KOLLOKVIUM (2 féléves képzés, 2. félév; 4 féléves képzés, 4. félév)

NYELVI KOLLOKVIUM (4 féléves képzés, 2. félév)

 

A Nemzetközi Gazdálkodás, Kereskedelem és Marketing, Nemzetközi Tanulmányok, illetve Kommunikáció és Média BA szakon tanuló hallgatók szaknyelvi tanulmányaik lezárásaként a 2. félév végén egységes nyelvi számonkérésen vesznek részt KOLLOKVIUM formájában. 4. féléves képzésen a 2. félév végén általános nyelvi, a 4. félév végén szaknyelvi kollokvium a követelmény.

A kollokvium írásbeli és szóbeli részből tevődik össze. Célja, hogy a hallgatók számot adjanak a 2 vagy 4 félév során megszerzett tudásukról, nyelvi ismereteikről és kompetenciáikról.

I. A vizsga részei

ÍRÁSBELI –papírformátumú vagy Coospace teszt: 90 perc (80 pont)

1. Szövegértési feladat 30 perc (15 pont)

2. Nyelvismereti teszt (nyelvtan és szakmai szókincs) 30 perc (50 pont)

3. Önálló szövegalkotás (levél, válaszlevél, e-mail) 30 perc (15 pont)

 

SZÓBELI - 15 perc felkészülési idő, 15 perc felelet

 

1. Szakmai beszélgetés: megadott témakörök egyikén belül feltett kérdés vagy a 2. részben szereplő dokumentum (sajtócikk) alapján 2-3 perc (érdemjegy)

2. Dokumentum (sajtócikk) értelmezése 5-6 perc (érdemjegy) (kb. 200-300 szavas sajtócikk)

3. Szituációs beszélgetés 6-7 perc (érdemjegy)

 

II. A vizsga teljesülésének feltétele 50%-os eredmény mind az írásbeli, mind a szóbeli vizsgán.

A szóbeli rész eredménye a három részeredmény átlaga. A kollokvium végső jegye az írásbeli és a szóbeli részeredményei, illetve a szaknyelvi kurzuson a félév során nyújtott teljesítményre kapott érdemjegy alapján kerül kialakításra. Elégtelen részjegy esetén a vizsga elégtelen.

 

 Az egyes nyelvekre vonatkozó követelményektől a NÜSZ Tanszék nyelvi munkacsoportjainál lehet tájékozódni.

 

KOLLOKVIUM

 

 

COMPREHENSIVE EXAM IN FOREIGN LANGUAGES FOR SPECIAL PURPOSES – szaknyelvi kollokvium (2-semester program: term2; 4-semester program: term 4)

COMPREHENSIVE EXAM IN GENERAL FOREIGN LANGUAGES – nyelvi kollokvium (4-semester program: term 2)

 

BA students in International Business Economics, Commerce and Marketing, International Studies, as well as in Communication and Media are required to complete a business language exam (kollokvium) at the end of the second term. Students in the 4-semester programme are required to take the general language kollokvium at the end of the 2nd term while the kollokvium in a foreign language for special purposes, at the end of the 4th semester.

The language exam consists of a written and an oral part. It is aimed at testing students’ general and business language skills acquired during their language studies.

I. Parts of the exam

WRITTEN PART – paper and pencil test or online test on Coospace 90 minutes (80 points)

1. Reading comprehension 30 minutes (15 points)

2. Language proficiency test (grammar and vocabulary) 30 minutes (50 points)

3. Writing (professional correspondence) 30 minutes (15 points)

 

ORAL PART - 15 minutes preparation and 15 minutes of examination time

1. Presentation/discussion of a topic from the syllabus or related to the topic of the newspaper article in the second part of the exam in 2-3 minutes (grade 1-5).

2. Interpreting a newspaper article (approx. 200-300 words), in 5-6 minutes (grade 1-5)

3. Role-play (grade 1-5).

 

II. Successful exams require a score of 50% on the written part and a minimum of a pass grade for each part of the oral exam. The oral score is the average of the grades awarded for the three parts. The final grade of the kollokvium exam is based on the average of the results of the written (50%) and the oral (50%) parts. The end-term grade is the average of the exam grade and the grade awarded for classroom performance during the last term.

For more information on the requirements concerning individual languages please contact the relevant language section.

BGE szaknyelvi záróvizsga – 2023-ban felvett hallgatók számára

A záróvizsga leírása

BGE SZAKNYELVI ZÁRÓVIZSGA

A Nemzetközi Gazdálkodás, Kereskedelem és Marketing, Nemzetközi Tanulmányok, valamint Kommunikáció és Média BSC/BA szakokon tanuló hallgatóknak a tanulmányiak lezárásáig egy idegen nyelvből egységes szaknyelvi záróvizsgát kell tenniük.

A záróvizsga írásbeli és szóbeli részből áll. Célja, hogy a hallgatók számot adjanak szaknyelvi tanulmányaik alatt megszerzett tudásukról és kompetenciáikról, illetve mérni, hogy a hallgatók elérik-e a KER szerinti B2 (szakmai) nyelvtudási szintet.


I. A vizsga részei

ÍRÁSBELI – jelenléti vizsga: online (Coospace) 120 perc (max. 60 pont).

1.     Olvasáskészség: két autentikus, általános üzleti, illetve gazdasági témájú újságcikk, reklámszöveg, blogbejegyzés, beszámoló, kritika stb. feladatokkal: kérdések tömör megválaszolása, szövegkiegészítés, igaz/hamis állítások, feleletválasztás több lehetőségből. (20 pont)

2.     Íráskészség: egy szakmai szituációval összefüggő szöveg írása szaknyelvi műfajokban, két feladat közül egyet választva 150-200 szó terjedelemben. (20 pont)

3.     Nyelvismereti teszt (szakmai szókincs és nyelvtan): szövegkiegészítés, feleletválasztás több lehetőségből, nyelvtani szerkezetek stb. (20 pont) 

 

SZÓBELI – beszédkészség és beszédértés, jelenléti vizsga, kb. 15 perc (max. 20 pont)

1.     Interjú (szakmai önkép és jövőkép)

2.     Szakmai szöveg vagy egyéb dokumentum értelmezése (magyar nyelven) és az ezzel összefüggő témáról folytatott szakmai beszélgetés (idegen nyelven).

3.     Szituáció: szakmai szituáció eljátszása a vizsgáztatóval 

 

Szótárhasználat: Az olvasáskészség és az íráskészség feladatok esetén nyomtatott szótár használata engedélyezett.


II. Sikeres vizsga feltételei

Mindkét vizsgarészen (írásbeli és szóbeli) külön-külön el kell érni az 50%-ot a sikeres vizsgához.

 

Maximális vizsgapont a szóbelin: 20 pont

Teljesítési minimum: 10 pont

 

Maximális vizsgapont az írásbelin: 60 pont

Teljesítési minimum: 30 pont

 

A vizsgateljesítményt ötfokozatú skálán értékeljük. Az érdemjegy kialakítása az alábbiak szerint történik:

 

89-100% 71-80 pont 5

76-88% 61-70 pont 4

61-75% 49-60 pont 3

50-60% 40-48 pont 2

0-49% 0-39 pont 1

 

III. A szaknyelvi záróvizsga kiváltható:

– Külföldi részképzésen való részvétel, amennyiben legalább 20 ECTS kreditet teljesített a hallgató.

– Külföldön teljesített szakmai gyakorlat, amennyiben féléves tantervi szakmai gyakorlatként elfogadható.

– Legalább 12 kredit teljesítése idegen nyelven a BGE tantárgyi kínálatából, amennyiben abból legalább 6 kreditet kötelező tárgy teljesítésével szerez meg a hallgató.

– Tanterv szerint meghatározott, államilag elismert nyelvvizsga, vagy azzal ekvivalens végzettséget igazoló dokumentum.

IV. A szaknyelvi záróvizsga teljesítésének feltétele:

-       mintatanterv szerinti szaknyelvi kurzusok teljesítése (6 kredit)

-       6 kredit szakmai tárgy teljesítése idegen nyelven



  • BGE Szaknyelvi záróvizsga követelmények: 2024. június - angol nyelv - Kereskedelem és Marketing alapképzés »
  • BGE Szaknyelvi záróvizsga követelmények: 2024. június - angol nyelv - Kommunikáció és Média alapképzés »
BGE Szaknyelvi záróvizsga követelmények
  • BGE Szaknyelvi záróvizsga követelmények: 2024. június - angol nyelv - Kereskedelem és Marketing alapképzés »
  • BGE Szaknyelvi záróvizsga követelmények: 2024. június - angol nyelv - Kommunikáció és Média alapképzés »

Szakdolgozati témakörök

Választható szakdolgozati témakörök »

Társadalomtudományi és gazdasági szakfordító és tolmács szakirányú továbbképzés

Társadalomtudományi és gazdasági szakfordító és tolmács szakirányú továbbképzés

Társadalomtudományi és gazdasági szakfordító és tolmács szakirányú továbbképzés »

BabelFest

BabelFest 2025

KKK - Idén tavasszal is BabelFest - Nyelvi fesztivál – Save the date

2025. április 28.

A Nemzetközi Üzleti Szaknyelvek Tanszék idén is megszervezi a méltán népszerű BabelFest - Nyelvi Fesztivál rendezvényét 2025. április 28-án izgalmas kerekasztal-beszélgetésekkel, idegen nyelvi szekciókkal, hallgatói versenyekkel, kulturális programokkal és nemzetközi ételkóstolással.

Pitch verseny

Civilizációs vetélkedő/Civilization Competition

Program


Minden kedves hallgatót szeretettel várunk.

Bővebb információval hamarosan jelentkezünk!


BGE Prezentációs verseny

Versenykiírás

A Prezentáció mestere - BGE Prezentációs verseny

Program

Program »

Program in English »

A BGE Prezentációs verseny 2024 díjazottai »»»

Prizes of the BUEB Presentation Competition 2024 »»»


Diszpont Centrum

Diszpont Centrum

A Diszpont Centrum a nyelvtanulási problémákkal küzdőknek nyújt hatékony segítséget, például „Angol Másképp” speciális nyelvtanfolyam indításával. A kurzus három pillérre épül: készségfejlesztés, tanulás-módszertani ismeretek és nyelvtani rendszerezés. Az órák során fejlesztjük a nyelvtanuláshoz szükséges képességeket, készségeket, mindenki megismerheti saját tanulási stílusát, felfedezheti a számára leghatékonyabb tanulási módszereket, és áttekintjük a legfontosabb nyelvtani témaköröket is.

Oktató: Kovács-Szilveszter Teréz
Email: kovacs-szilveszter.terez@uni-bge.hu

Elérhetőség:

Cím: 1165 Budapest, Diósy Lajos u. 22-24. D2-17
Tel.: (+361) 467-7800/992

Online Nyelvi Központ

Online Nyelvi Központ

A Nemzetközi Üzleti Szaknyelvek Tanszék által létrehozott NÜSZT Online Nyelvi Központ célja támogatni az autonóm nyelvtanulási folyamatot, a hallgatók nyelvi alapkészségeinek és kompetenciáinak önálló fejlesztését. Ehhez biztosítunk, regisztráció után, a Moodle 2 felületén e-learninges tananyagokat, nyelvtanulási applikációk, nyelvtanulást támogató segédanyagok, hasznos weboldalak, valamint blogok/vlogok elérhetőségét 12 oktatott nyelven.

Irodavezető

Dr. Válóczi Marianna PhD
egyetemi docens
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 50-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7968
  • Belső mellék: 968
  • Email: valoczi.marianna@uni-bge.hu

Irodavezető-helyettes

Tömöry Anna
nyelvtanár
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 49-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7901
  • Belső mellék: 901
  • Email: tomory.annamaria@uni-bge.hu

Dr. Polcz Károly PhD
egyetemi docens
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 13-as szoba
  • Telefon: +36 1 467-7921
  • Belső mellék: 921
  • Email: polcz.karoly@uni-bge.hu

Oktatásszervező

Fiedlerné Balog Éva
kiemelt ügyintéző
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D2-50
  • Telefon: +36 1 467-7969
  • Belső mellék: 969
  • Email: FiedlerneBalog.Eva@uni-bge.hu

Munkatársak - Angol nyelv

Dr. Horváth-Csikós Gabriella PhD
főiskolai docens
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 11-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7800
  • Belső mellék: 921
  • Email: horvath-csikos.gabriella@uni-bge.hu

Dr. Huszár Erika PhD
adjunktus
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 13-as szoba
  • Telefon: +36 1 467-7920
  • Belső mellék: 920
  • Email: huszar.erika@uni-bge.hu

Dr. Kiss Katalin PhD
főiskolai docens
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 9-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7800
  • Belső mellék: 927
  • Email: kiss.katalin@uni-bge.hu

Dr. Luksik Lívia PhD
adjunktus
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.

David Parker
anyanyelvi lektor
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: E épület, II. emelet, 15-ös szoba
  • Telefon: +36 1 467-7356
  • Belső mellék: 356
  • Email: David.Parker@uni-bge.hu

Dr. Polcz Károly PhD
egyetemi docens
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 13-as szoba
  • Telefon: +36 1 467-7921
  • Belső mellék: 921
  • Email: polcz.karoly@uni-bge.hu

Szelepcsényi Andrea
nyelvtanár
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 11-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7800
  • Belső mellék: 924
  • Email: Szelepcsenyi.Andrea@uni-bge.hu

Tömöry Anna
nyelvtanár
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 49-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7901
  • Belső mellék: 901
  • Email: tomory.annamaria@uni-bge.hu

Dobos Katalin
óraadó
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Email: dobos.katalin@uni-bge.hu

Dr. Kónyi Judit PhD
óraadó
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 11-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7800
  • Belső mellék: 922
  • Email: konyi.judit@uni-bge.hu

Stark Zoltán
óraadó
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Email: stark.zoltan@uni-bge.hu

Dr. Szladek Emese Zsuzsanna
óraadó
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Telefon: +36 1 467-7969
  • Email: szladek.emese@uni-bge.hu

Munkatársak - Német nyelv

Dr. Bodolay László PhD
egyetemi docens
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 35-ös szoba
  • Telefon: +36 1 467-7948
  • Belső mellék: 948
  • Email: Bodolay.Laszlo@uni-bge.hu

Hukné Dr. Kiss Szilvia PhD
főiskolai docens
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 27-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7959
  • Belső mellék: 959
  • Email: Kiss.Szilvia@uni-bge.hu

Dr. Kétyi András PhD
főiskolai docens
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 34-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7950
  • Belső mellék: 950
  • Email: ketyi.andras@uni-bge.hu

Kósik Ferenc
nyelvtanár
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 31-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7954
  • Belső mellék: 954
  • Email: Kosik.Ferenc@uni-bge.hu

Munkatársak - Francia nyelv

Dr. Szigetváry Nóra PhD
adjunktus
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 53-as szoba
  • Telefon: +36 1 467-7800
  • Belső mellék: 915
  • Email: szigetvary.nora@uni-bge.hu

Dr. Zsák Helga
óraadó
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Email: Zsak.Helga@uni-bge.hu

Munkatársak - Spanyol nyelv

Dr. Lakatos-Báldy Zsuzsanna Marianna PhD
egyetemi docens
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 52-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7800
  • Belső mellék: 972
  • Email: lakatos-baldy.zsuzsanna@uni-bge.hu

Dezsőné Csurgai Júlia
óraadó, spanyol nyelv
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 52-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7800
  • Belső mellék: 969
  • Email: dezsonecsurgai.julia@uni-bge.hu

Dr. Dobos Erzsébet
óraadó, spanyol nyelv
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 52-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7969
  • Belső mellék: 969
  • Email: dobos.erzsebet@uni-bge.hu

Orbán Eszter
óraadó
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Email: orban.eszter@uni-bge.hu

Tóth Gergő
óraadó, spanyol nyelv
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 52-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7800
  • Belső mellék: 969
  • Email: toth.gergo@uni-bge.hu

Vajdics Anikó
óraadó, spanyol nyelv
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 52-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7969
  • Belső mellék: 969
  • Email: vajdics.aniko@uni-bge.hu

Bakos Gyöngyi Erzsébet
japán nyelvi lektor
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 47-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7947
  • Email: matsuhashi.yuko@uni-bge.hu

Munkatársak - Olasz nyelv

Dr. Válóczi Marianna PhD
egyetemi docens
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 50-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7968
  • Belső mellék: 968
  • Email: valoczi.marianna@uni-bge.hu

Dr. Bocz Zsuzsanna PhD
főiskolai docens
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 55-ös szoba
  • Telefon: +36 1 467-7800
  • Belső mellék: 955
  • Email: bocz.zsuzsanna@uni-bge.hu

Dr. Ligeti Judit
óraadó
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Email: ligeti.judit@uni-bge.hu

Munkatársak - Keleti nyelvek, orosz és magyar mint idegen nyelv

Dr. Kalafatics Zsuzsanna Borbála PhD
főiskolai docens
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 49-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7800
  • Belső mellék: 901
  • Email: Kalafatics.Zsuzsanna@uni-bge.hu

Dr. Sato Noriko PhD
óraadó, japán nyelv
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 47-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7965
  • Belső mellék: 965
  • Email: sato.noriko@uni-bge.hu

Dr. Székács Anna PhD
óraadó, japán nyelv
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Email: szekacs.anna@uni-bge.hu

Dr. Hamsovszki Szvetlana PhD
óraadó
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 43-as szoba
  • Email: Hamsovszki.Szvetlana@uni-bge.hu

Horváth Dávid
tanársegéd, japán nyelv
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 47-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7947
  • Belső mellék: 947
  • Email: horvath.david@uni-bge.hu

Libo Fan
kínai nyelvi lektor
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 48-as szoba
  • Telefon: +36 1 467-7947
  • Belső mellék: 947
  • Email: fan.libo@uni-bge.hu

Matsuhashi Yuko
óraadó
  • Iroda: 1165 Budapest, Diósy Lajos utca 22-24.
  • Iroda: D épület, II. emelet, 52-es szoba
  • Telefon: +36 1 467-7969
  • Email: bakos.gyongyi@uni-bge.hu

EUROCALL

EUROCALL

A EUROCALL a számítógéppel segített nyelvoktatás (Computer-Assisted Language Learning, röviden CALL) európai non-profit egyesülete.


A EUROCALL fő célja az információs és kommunikációs technológiák (röviden IKT) integrálása a modern nyelvoktatásba és az ezen a területen dolgozó szakemberek, kutatók együttműködésének ösztönzése.

A témák szerteágazóak és a technológia fejlődésével folyamatosan változnak. Az alábbi felsorolás a legkedveltebbeket tartalmazza:

  • tanuláskutatás,
  • a CALL (számítógéppel segített nyelvoktatás) anyagainak és az információs és kommunikációs technológiák (IKT) integrálása az oktatásba,
  • korpuszok létrehozása,
  • tanártovábbképzések,
  • multimédiaprogramozás,
  • autonóm tanulás,
  • önálló tanulási központok szervezése,
  • számítógépalapú tesztelés,
  • szoftverdesign,
  • szaknyelv- és irodalomtanítás módszertani megújítása,
  • interkulturális kommunikáció és ezzel kapcsolatos projektek,
  • interneten történő tanulás.

EUROCALL hivatalos honlapja >>>
EUROCALL Facebook oldala >>>
EUROCALL X (Twitter) oldala >>>
EUROCALL LinkedIn oldala >>> 


EUROCALL Magyarország

Magyarország EUROCALL-képviselője minden e-learning, CALL, TELL, web.2.0 témában érdeklődőnek szívesen áll a rendelkezésére és segít a EUROCALL többi tagjával történő kapcsolatfelvételben, illetve projektekbe történő bekapcsolódásba.  


Kapcsolat:
Kétyi András
BGE Külkereskedelmi Kar
Nemzetközi Üzleti Szaknyelvek Tanszék
Budapest 1165 Diósy Lajos u. 22-24. D épület II. 34.
Tel: +36 1 467 7950
Fax: +36 1 407 1572
email: ketyi.andras (at) uni-bge.hu 

EUROCALL tagság

Tagság: 70 EUR/év
A tagsággal online olvasható a ReCALL folyóirat minden megjelent példánya. A folyóirat nyomtatva 20 EUR/év díj ellenében olvasható.
Tagsággal kapcsolatos további információk a EUROCALL titkárától, Toni Patton-tól kérhetők (email: t.patton@ulster.ac.uk)

EUROCALL konferenciák

Idei konferencia:

2024. augusztus 26-29.: Nagyszombat (Trnava), Szlovákia) https://www.eurocall2024.eu/en/


Korábbi konferenciák: 

2023 augusztus: (Reykjavik (Izland): https://vigdis.hi.is/en/eurocall-2023

2022 augusztus: (Reykjavik (Izland): https://www.arnastofnun.is/en/events/eurocall-2022

2021 augusztus: Párizs (Franciaország): https://templateplurilingualism.eu/project/eurocall-2021/

2020: augusztus: Koppenhága, (Dánia): https://cip.ku.dk/english/events/previous_events/eurocall-2020/

2019 augusztus: Leuven (Belgium): https://sites.uclouvain.be/eurocall2019/

2018 augusztus: Jyveskylä (Finnország): Short papers: https://research-publishing.net/book?10.14705/rpnet.2018.26.9782490057221

2017 augusztus: Southampton (Anglia): https://generic.wordpress.soton.ac.uk/eurocall/

EUROCALL SIG-ek

EUROCALLCALL SIG linkek

Computer-Mediated Communication (CMC) SIG: https://www.eurocall-languages.org/sigs/computer-mediated-communication-cmc-sig-homepage

CorpusCALL SIG: https://www.eurocall-languages.org/sigs/corpuscall-sig-homepage

EUROCALL/CALICO Joint Virtual Worlds and Serious Games SIG: https://www.eurocall-languages.org/sigs/eurocall-calico-joint-virtual-worlds-and-serious-games-sig-homepage

Mobile Assisted Language Learning (MALL) SIG: https://www.eurocall-languages.org/sigs/mobile-assisted-language-learning-mall-sig-homepage

CALL Teacher Education SIG: https://www.eurocall-languages.org/sigs/call-teacher-education-sig-homepage

Graduate SIG: https://www.eurocall-languages.org/sigs/graduate-sig-homepage

LMOOC (Language Massive Open Online Courses) SIG: https://www.eurocall-languages.org/sigs/lmooc-sig

LCTL (Less Commonly Taught Languages) SIG: https://www.eurocall-languages.org/sigs/lctl-sig

AI SIG: https://www.eurocall-languages.org/sigs/ai-sig 

EUROCALL publikációk
  • ReCALL Journal (ISSN 0958-3440 EISSN: 1474-0109) a Cambridge University Press által megjelentetett hivatalos EUROCALL folyóirat, megjelenik évente három alkalommal
    link:http://www.eurocall-languages.org/publications/recall-journal

  • EUROCALL Review (ISSN: 1695-2618) évente kétszer jelenik meg online
  • link: http://www.eurocall-languages.org/publications/eurocall-review

  • Konferenciakötetek
  • link: http://www.eurocall-languages.org/publications/conference-proceedings
  •  

Folyamatosan frissülő EUROCALL-hírek >>>

2025 - Budapesti Gazdaságtudományi Egyetem - Minden jog fenntartva v1.12.0
Hasznos linkek
  • Közérdekű adatok
  • Intézményi tájékoztató
  • Informatikai útmutatók
  • Elérhetőségek
  • Pályázati felhívások
  • Fejlesztéseink
  • Felhasználási feltételek
  • Süti beállítások
  • Adatkezelési tájékoztató
  • Akadálymentesítési nyilatkozat
  • Hallgatói Követelményrendszer
  • Visszaélés-bejelentési rendszer
Kövess minket
készítette